Days before the release of Final Fantasy 7: Rebirth, Square Enix unveiled an update making several tweaks to its predecessor, Final Fantasy 7: Remake. The change most noticeably impacts one of Tifa's outfits, though there are a few other tweaks. But one other major change we haven't written about yet is the change to Aerith's final line in the script of Final Fantasy 7: Remake in the English translation of the game.
Unsurprisingly, a lot of people got upset about the line change. Without digging into the specifics of it, on the surface, the change appears to turn a line that previously hit a very specific emotional beat for the character into something a little less...poetic. It also seemed like a weird change to make now, of all times. The game's been out for several years at this point! What gives!
Well, we think we have a pretty good idea why the change was made. The most I can say right off the bat is that it has to do with some plot events that take place in Rebirth, so if you're planning to play Rebirth, just go do that and then come back later.
Because in order to talk about what's going on here, we're going to have to spoil the heck out of both Final Fantasy 7: Remake and Rebirth.
ONE MORE TIME: MASSIVE SPOILERS FOR THE ENDINGS OF FINAL FANTASY 7 REMAKE AND REBIRTH ARE AHEAD. Read onward at your own risk! We're talking about the LAST SCENES OF BOTH GAMES! The endings! Don't say I didn't warn you! I'm even putting a video in the way of the spoilers!
Okay, phew. That's out of the way.
The line in question in Final Fantasy 7: Remake previously read "I miss it. The steel sky." It's said by Aerith after the group flees Midgar and finds themselves no longer under a giant metal plate, but under an open sky. It's a beautiful line, referencing Aerith's genuine love for the complicated, imperfect place she calls home and her grief in the wake of the Sector 7 plate falling. The new line read is far less emotive: "This sky...I don't like it." Yeah! I can see why people
Read more on ign.com