The next project from the Final Fantasy XVI developer, Square Enix's CBU 3, will likely be more lighthearted, as Yoshi-P seems to be done with dark fantasy for the time being.
Speaking in a recent interview with MinnMax, Michael-Cristopher Koji Fox, Square Enix localizing supervisor and senior translator, commented on what could be next for CBU 3, saying that, by looking at Yoshi-P, he can tell he is done with dark fantasy and that whatever project he and his team will be working next will be light-hearted, and a complete paradigm shift from Final Fantasy XVI.
During the interview, Michael-Cristopher Koji Fox also goes over the translation process for Final Fantasy XVI, confirming that the script was first written in Japanese by the game's creative director, Kazutoyo Maehiro, and later translated into English. Once the translation was done, they went over every line to make sure the translation captured what the writer intended while keeping the medieval Western drama feel inspired by TV shows like Game of Thrones and The Last Kingdom the team wanted to achieve.
Final Fantasy XVI is now available on PlayStation 5 and should finally release on PC before long. You can learn more about the game by checking out Kai's review.
Final Fantasy XVI heralds in a new standard for Japanese role-playing games and while the RPG components themselves are limited by Square-Enix standards, it's the narrative and gameplay that exceed all expectations. What begins with kingdom-wide subterfuge and destruction ends with a world forever changed and the player, as Clive Rosfield and Ifrit together, are the driving force to see it all through until the end.
Read more on wccftech.com