Nia is a perfect character. The Welsh catgirl marched into Xenoblade Chronicles 2 and stole every single scene she occupied with her luscious accent and sharp wit. She was also cute as heck to match, and not hypersexualised like 90 percent of all other female characters in Monolith Soft’s stellar JRPG. For a Nintendo IP this game is weirdly horny, but that’s a deep dive for another, much filthier article.
The game is filled with incredible regional accents from across the United Kingdom, characters often boasting specific dialects from small parts of the country that only the most hardened of localisation teams would be able to pull off. It’s unapologetically stupid, but equally refreshing in how it’s unlike any other English dub out there. You could play in the original Japanese, and much of the drama might land better, but it wouldn’t be the same.
Related: Triangle Strategy Preview - Final Fantasy Tactics Meets Game Of Thrones
Some of the voice acting isn’t good, in fact it’s downright bad. Protagonist Rex has the emotional delivery of a brick wall, while the way in which Pyra and Mythra simp upon the young boy is creepy in a way that only the most hardened of weeaboos will appreciate. There’s an inconsistency to Xenoblade Chronicles 2 - much like its predecessor - that the localisation almost expects you to accept, if only for the little slices of brilliance like Nia that shine through. She’s one of my favourite JRPG characters ever for so many reasons.
I grew up in Wales, spending 14 years of my life in a quaint little countryside town called Lampeter (Llanbedr Pont Steffan if you wanna be super Welsh about it) that was a two hour bus ride to the nearest cinema. All we had were local shops, a small duo of schools,
Read more on thegamer.com